Rechercher dans ce blog

Tests psychotechniques tirés des annales du concours de la police nationale


 

Comment devenir technicien de la police scientifique et technique ?


Pour devenir technicien de la police scientifique et technique (PTS), vous devrez réussir un concours de la police nationale.
Les candidats doivent être titulaire d'un bac + 2 scientifique (DUT, BTS, L2, DEUST, prépa).
Vous choisirez l'une des spécialités suivantes : balistique, biologie, chimie, documents - écritures manuscrites, électronique, identité judiciaire, informatique, hygiène et sécurité, mesures physiques, photographie, physique, qualité.
Chaque recrutement prévoit la répartition des postes pour chaque spécialité offerte.
Les candidats choisissent une spécialité au moment de l'inscription et ne peuvent plus en changer  postérieurement.
Toutes les spécialités ne sont pas proposées chaque année au concours.
Après réussite au concours, ces techniciens bénéficient d'un stage rémunéré d'un an, dont 6 mois à l'institut national de la formation des personnels administratifs techniques et scientifiques, INFPATS de Gif-sur-Yvette (91) et 5 semaines de gestion d'une scène d'infraction au laboratoire intérieur de police scientifique à Ecully (69).
A l'issue de ce dernier, ils sont titularisés s'ils ont donné satisfaction.


Annales des sujets de dissertation concours Technicien de la police technique et scientifique

Test d'anglais, preparation aux sélection d'hôtesse de l'air

Testez votre niveau en anglais. Le test se compose de 5 QCM de 20 questions. Vous avez  10 minutes par QCM soit 50 minutes au total pour réaliser ce test.




Résultat du test :
Entre 0 et 20 : résultats très faibles
Entre 20 et  40 : des lacunes à combler
Entre 40 et 60 : ensemble moyen
Entre 60 et 80 : bon niveau
Entre 80 et 100 : Très bon niveau

Concours d'officier de gendarmerie 2012 épreuve d'espagnol


CONCOURS SUR ÉPREUVES OUVERT AUX CANDIDATS TITULAIRES
D’UN DIPLÔME OU TITRE CONFÉRANT LE GRADE DE MASTER OU
D'UN DIPLÔME OU TITRE HOMOLOGUÉ OU ENREGISTRÉ AU
RÉPERTOIRE NATIONAL DES CERTIFICATIONS
PROFESSIONNELLES AU NIVEAU I
-------
CONCOURS SUR ÉPREUVES OUVERT AUX FONCTIONNAIRES
CIVILS DE L’ÉTAT, DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES, D’UN
ÉTABLISSEMENT PUBLIC OU D’UN ORGANISME INTERNATIONAL
COMPTANT AU MOINS CINQ ANS DE SERVICE DANS UN CORPS DE
CATEGORIE A OU ASSIMILÉ
SESSION 2012
ÉPREUVE A OPTION
(durée : 4 heures – coefficient : 6 – note éliminatoire  4 sur 20)
L'usage du dictionnaire monolingue ou bilingue est interdit.

ESPAGNOL
VERSION
(traduire en français)


La crisis deja en negativo el saldo migratorio español.
El número de personas que salen del país en busca de oportunidades superará este año al de
quienes llegan para trabajar.

MADRID. La crisis económica que estalló en 2008, y que a día de hoy no parece tener fin, hará
que este año, por primera vez desde que se tienen datos, el número de personas que salen de
España en busca de oportunidades supere al de quienes llegan en busca de trabajo. Así, en 2011
está previsto que lleguen a España 450.000 personas (351.588 lo han hecho hasta septiembre)
frente a las 580.850 que saldrán en busca de oportunidades (407.214 hasta septiembre), con lo
que el saldo migratorio será negativo en 130.850 personas.

“Analizando estas cifras todos tenemos en mente la coyuntura económica”, explicó el
subdirector general adjunto de Estadísticas de Población del Instituto Nacional de Estadística
(INE), Sixto Muriel, quien augura que el saldo migratorio será negativo al menos hasta 2020,
último ejercicio del que se han hecho proyecciones.
Desde 2008 el deterioro de la economía y del mercado laboral español ha sido imparable,
alcanzando una tasa de paro del 21,52% que, según todas las expectativas, todavía no ha tocado
techo. Las cifras son claras y el millón de extranjeros que en 2007 llegó a España buscando una
oportunidad, se ha reducido a menos de la mitad en los tres últimos años.

No obstante, Muriel recordó que fue en 2008 y 2009 cuando la llegada de inmigrantes cayó más
del 50% hasta estabilizarse en una 450.00 llegadas anuales desde entonces.
Por el contrario, lo que se está produciendo en los últimos años es “un fuerte incremento” de
las salidas, señaló Muriel, quien calculó que este año medio millón de personas abandonarán
España, de las que más de 50.000 serán españolas, cifra muy superior a las 34.000 de 2008.

Extracto de un artículo de El Heraldo de Aragón – 28 de noviembre del 2011.

THÈME
(traduire en espagnol)


Espagne : la Catalogne interdit la corrida, coup dur pour la tradition taurine.

Le Parlement régional de Catalogne a porté un coup dur à la tradition taurine espagnole, en
approuvant mercredi l'interdiction des corridas dans cette riche région du nord-est de l'Espagne.

Les députés catalans ont voté, par 68 voix pour et 55 contre, en faveur d'une "Initiative
législative populaire" (ILP) qui, avec l'appui de 180.000 signatures, réclamait la fin de ce
spectacle "barbare".

Lors du débat parlementaire préalable, la porte-parole de l'association "Prou!" ("assez!" en
langue catalane) soutenant l'initiative, Anna Mula a demandé aux députés régionaux de lancer
"un message de compassion et de progrès à l'humanité" en approuvant l'interdiction.
La Catalogne est ainsi devenue la deuxième région d'Espagne à interdire la tauromachie, après
l'archipel des Canaries qui l'a fait en 1991.

Les milieux conservateurs espagnols ont accusé les parlementaires catalans d'arrière-pensées
nationalistes et identitaires dans ce vote contre une tradition séculaire "espagnole".
Extrait d'un article du « Point.fr »- Publié le 28/07/2010.

QUESTION DE COMPOSITION

(Dissertation à rédiger en espagnol)
¿ Por qué España constituye un interlocutor clave para Francia en materia de
lucha contra la criminalidad ?

Exercices de mathématiques. Concours de gendarme

RAISONNEMENT MATHÉMATIQUE Partie 1



Sujets corrigés des concours à télécharger en pdf!